Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Brasilianportugali - ciao, se ti va di fare 4 chiacchere e ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaBrasilianportugali

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ciao, se ti va di fare 4 chiacchere e ...
Teksti
Lähettäjä dilzir c. azevedo
Alkuperäinen kieli: Italia

ciao, se ti va di fare 4 chiacchere e vedermi in cam mi trovi qui
www.#############.com/#######=####-########


ps. se il link non funziona copialo direttamente nella barra di explorer
Huomioita käännöksestä
admin's message :
No url allowed in the text frame from the public area here on cucumis.org, thank you

Otsikko
Olá, se você quer bater um papo e...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Sandradeo
Kohdekieli: Brasilianportugali

Olá, se você quer bater um papo e me ver na webcam encontre-me aqui www....

ps. se o link não funcionar copie-o diretamente na barra do explorer
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 12 Lokakuu 2008 03:48





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Lokakuu 2008 18:30

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Sandradeo,

Alguns ajustes são necessários para conformar sua tradução ao português do Brasil:

Olá, se você quer bater um papo e me ver na webcam encontre-me aqui: www....

PS. Se o link não funcionar, copie-o diretamente na barra do Explorer.

10 Lokakuu 2008 18:36

Sandradeo
Viestien lukumäärä: 28
Olá goncin,
sim, tem razão!
Obrigada!