Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-德语 - Onde o amor está presente, a vida é plena.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语拉丁语巴西葡萄牙语西班牙语法语意大利语德语

标题
Onde o amor está presente, a vida é plena.
正文
提交 Black_swan85
源语言: 巴西葡萄牙语 翻译 casper tavernello

Onde o amor está presente, a vida é plena.

标题
Wo die Liebe gegenwärtig ist, floriert das Leben.
翻译
德语

翻译 Rodrigues
目的语言: 德语

Wo die Liebe gegenwärtig ist, floriert das Leben.
给这篇翻译加备注
gegenwärtig = zugegen. aber ok so.
italo07认可或编辑 - 2008年 十一月 5日 10:14





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 2日 21:54

italo07
文章总计: 1474
"gegenwärtig" statt "zugegen"

2008年 十一月 3日 19:10

merdogan
文章总计: 3769
Wo es die Liebe gibt.....