Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Allemand - Onde o amor está presente, a vida é plena.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisLatinPortuguais brésilienEspagnolFrançaisItalienAllemand

Titre
Onde o amor está presente, a vida é plena.
Texte
Proposé par Black_swan85
Langue de départ: Portuguais brésilien Traduit par casper tavernello

Onde o amor está presente, a vida é plena.

Titre
Wo die Liebe gegenwärtig ist, floriert das Leben.
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Wo die Liebe gegenwärtig ist, floriert das Leben.
Commentaires pour la traduction
gegenwärtig = zugegen. aber ok so.
Dernière édition ou validation par italo07 - 5 Novembre 2008 10:14





Derniers messages

Auteur
Message

2 Novembre 2008 21:54

italo07
Nombre de messages: 1474
"gegenwärtig" statt "zugegen"

3 Novembre 2008 19:10

merdogan
Nombre de messages: 3769
Wo es die Liebe gibt.....