Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kijerumani - Onde o amor está presente, a vida é plena.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKilatiniKireno cha KibraziliKihispaniaKifaransaKiitalianoKijerumani

Kichwa
Onde o amor está presente, a vida é plena.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Black_swan85
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili Ilitafsiriwa na casper tavernello

Onde o amor está presente, a vida é plena.

Kichwa
Wo die Liebe gegenwärtig ist, floriert das Leben.
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Wo die Liebe gegenwärtig ist, floriert das Leben.
Maelezo kwa mfasiri
gegenwärtig = zugegen. aber ok so.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na italo07 - 5 Novemba 2008 10:14





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Novemba 2008 21:54

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
"gegenwärtig" statt "zugegen"

3 Novemba 2008 19:10

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Wo es die Liebe gibt.....