主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 塞尔维亚语-土耳其语 - Volim te...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
表达 - 爱 / 友谊
标题
Volim te...
正文
提交
imherbst
源语言: 塞尔维亚语 翻译
Roller-Coaster
Volim te!
Srećan Božić.
S ljubavlju,
Tehila
标题
Seni seviyorum!
翻译
土耳其语
翻译
fikomix
目的语言: 土耳其语
Seni seviyorum!
Noel bayramın kutlu olsun.
Sevgiyle,
Tehila
由
handyy
认可或编辑 - 2009年 六月 21日 14:13
最近发帖
作者
帖子
2009年 六月 20日 22:40
handyy
文章总计: 2118
Hi
could you please confirm if this text means:
"I love you!
Merry Christmas.
Warm regards,
T."
Thanks in advance!
CC:
libera
milkman
2009年 六月 21日 06:33
libera
文章总计: 257
Almost...
The signature is "with love", not "warm regards".
2009年 六月 21日 12:17
fikomix
文章总计: 614
"Warm regards"
2009年 六月 21日 13:49
libera
文章总计: 257
In Hebrew, ב×הבה is "with love". If this is what Sevgiyle and S ljubavlju mean - then yes, it is correct.
2009年 六月 21日 13:56
fikomix
文章总计: 614
Thanks libera
CC:
libera
2009年 六月 21日 14:15
handyy
文章总计: 2118
Thank you Libera