主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-法语 - Sevgilim, hayat seninle güzel.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
灌水
本翻译"仅需意译"。
标题
Sevgilim, hayat seninle güzel.
正文
提交
adnanayaz
源语言: 土耳其语
Sevgilim, hayat seninle güzel.
标题
Mon amour, la vie avec toi est belle.
翻译
法语
翻译
Sunnybebek
目的语言: 法语
Mon amour, la vie avec toi est belle.
给这篇翻译加备注
Sevgilim - mon amour, ma bien-aimée/mon bien-aimé, ma/mon chérie
由
turkishmiss
认可或编辑 - 2009年 八月 6日 19:15
最近发帖
作者
帖子
2009年 八月 6日 18:38
turkishmiss
文章总计: 2132
Hi Sunnybebek,
I edit "Mon amour, la vie avec toi est beau." with "Mon amour, la vie avec toi est
belle
.", and validate your translation.
2009年 八月 6日 19:13
Sunnybebek
文章总计: 758
Hi Turkishmiss!
Thanks, you are right. Could you edit it, please?
2009年 八月 6日 19:15
turkishmiss
文章总计: 2132
Oups, I forgot to edit.
It's done now.