Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - I take it you did not look at your ebay ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 商务 / 工作

标题
I take it you did not look at your ebay ...
正文
提交 ZEYNEP06
源语言: 英语

I take it you did not look at your ebay mail. We need a valid shipping address. The one you have is not working in paypal or when I go to the post office.
Thanks

标题
Sizin
翻译
土耳其语

翻译 merdogan
目的语言: 土耳其语

Sizin ebay mail’inize bakmadığınızı zannediyorum. Geçerli bir gönderi adresine ihtiyacımız var. Adresiniz, Paypal’da veya postaneye gittiğimde çalışmıyor.
Teşekkürler…
给这篇翻译加备注
çalışmıyor = geçerli olmuyor.
cheesecake认可或编辑 - 2010年 三月 23日 21:45





最近发帖

作者
帖子

2010年 三月 20日 19:19

cheesecake
文章总计: 980
Merhaba Merdogan,
"The one you have is not working in paypal or when I go to the post office. " cümlesinin çevirisi çok karışık ve bozuk görünüyor. Bunu düzenleyebilir misiniz?

2010年 三月 20日 22:56

merdogan
文章总计: 3769
Merhaba cheesecake,
Zaten sıkıntılı olan bu kısım. Düzeltmeğe çalıştım.

2010年 三月 21日 20:10

cheesecake
文章总计: 980
Bence şu şekilde düzenleyip diğer arkadaşların fikirlerini bekleyebiliriz: "Sizinki, (sizin verdiğiniz adres) Paypal'da veya postaneye gittiğimde işe yaramıyor/çalışmıyor." Hatta bence burada adresten bahsettiğimiz için çalışmak yerine "geçerli olmuyor" dememiz daha uygun olur, en azından bunu not kısmında belirtebiliriz.