主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-法语 - You made me cry, you laugh; you made me miss you, you leave...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
灌水 - 爱 / 友谊
标题
You made me cry, you laugh; you made me miss you, you leave...
正文
提交
sutadinda_51
源语言: 英语 翻译
Arnavut Biberi
You made me cry, you laugh; you made me miss you, you leave
You consumed me! What more do you want?
标题
Quoi veux-tu encore?
翻译
法语
翻译
alexfatt
目的语言: 法语
Tu m'as fait pleurer et tu ris; tu m'as fait sentir ton absence et tu t'en vas.
Tu m'as consumé(e)! Quoi veux-tu encore?
给这篇翻译加备注
Peut-être la traduction sonne mieux si on ajoute "maintenant"?
i.e. "Tu m'as fait pleurer et MAINTENANT tu ris, tu m'as fait sentir ton absence t MAINTENANT tu t'en vas"
由
Francky5591
认可或编辑 - 2012年 二月 2日 23:46