Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - You made me cry, you laugh; you made me miss you, you leave...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing - Love / Friendship
Kichwa
You made me cry, you laugh; you made me miss you, you leave...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
sutadinda_51
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na
Arnavut Biberi
You made me cry, you laugh; you made me miss you, you leave
You consumed me! What more do you want?
Kichwa
Quoi veux-tu encore?
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
alexfatt
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Tu m'as fait pleurer et tu ris; tu m'as fait sentir ton absence et tu t'en vas.
Tu m'as consumé(e)! Quoi veux-tu encore?
Maelezo kwa mfasiri
Peut-être la traduction sonne mieux si on ajoute "maintenant"?
i.e. "Tu m'as fait pleurer et MAINTENANT tu ris, tu m'as fait sentir ton absence t MAINTENANT tu t'en vas"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 2 Februari 2012 23:46