主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 丹麦语-波斯尼亚语 - Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig. men det...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 爱 / 友谊
标题
Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig. men det...
正文
提交
sorenb1
源语言: 丹麦语
Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig.
men det er nok forsent og sig det nu.
给这篇翻译加备注
Edited:'Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig.
men det er nok forsent og sig det nu.' to
'Jeg kan lide dig, jeg synes at du er dejlig.
men det er nok for sent at sige det nu.'/gamine
bridge:'I like you, I think you are lovely.
but it's probably too late to say it now'/gamine
标题
Sviđaš mi se...
翻译
波斯尼亚语
翻译
maki_sindja
目的语言: 波斯尼亚语
Sviđaš mi se, mislim da si lijepa,
ali je vjerojatno prekasno to sada reći.
给这篇翻译加备注
Dear gamine, thanks for the bridge. :*
由
maki_sindja
认可或编辑 - 2012年 六月 23日 10:48