Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Dänisch-Bosnisch - Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig. men det...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz - Liebe / Freundschaft
Titel
Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig. men det...
Text
Übermittelt von
sorenb1
Herkunftssprache: Dänisch
Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig.
men det er nok forsent og sig det nu.
Bemerkungen zur Übersetzung
Edited:'Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig.
men det er nok forsent og sig det nu.' to
'Jeg kan lide dig, jeg synes at du er dejlig.
men det er nok for sent at sige det nu.'/gamine
bridge:'I like you, I think you are lovely.
but it's probably too late to say it now'/gamine
Titel
Sviđaš mi se...
Übersetzung
Bosnisch
Übersetzt von
maki_sindja
Zielsprache: Bosnisch
Sviđaš mi se, mislim da si lijepa,
ali je vjerojatno prekasno to sada reći.
Bemerkungen zur Übersetzung
Dear gamine, thanks for the bridge. :*
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
maki_sindja
- 23 Juni 2012 10:48