Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-ボスニア語 - Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig. men det...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語ボスニア語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig. men det...
テキスト
sorenb1様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig.
men det er nok forsent og sig det nu.
翻訳についてのコメント
Edited:'Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig.
men det er nok forsent og sig det nu.' to

'Jeg kan lide dig, jeg synes at du er dejlig.
men det er nok for sent at sige det nu.'/gamine

bridge:'I like you, I think you are lovely.
but it's probably too late to say it now'/gamine

タイトル
Sviđaš mi se...
翻訳
ボスニア語

maki_sindja様が翻訳しました
翻訳の言語: ボスニア語

Sviđaš mi se, mislim da si lijepa,
ali je vjerojatno prekasno to sada reći.
翻訳についてのコメント
Dear gamine, thanks for the bridge. :*
最終承認・編集者 maki_sindja - 2012年 6月 23日 10:48