Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Duński-Bośniacki - Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig. men det...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig. men det...
Tekst
Wprowadzone przez
sorenb1
Język źródłowy: Duński
Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig.
men det er nok forsent og sig det nu.
Uwagi na temat tłumaczenia
Edited:'Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig.
men det er nok forsent og sig det nu.' to
'Jeg kan lide dig, jeg synes at du er dejlig.
men det er nok for sent at sige det nu.'/gamine
bridge:'I like you, I think you are lovely.
but it's probably too late to say it now'/gamine
Tytuł
Sviđaš mi se...
Tłumaczenie
Bośniacki
Tłumaczone przez
maki_sindja
Język docelowy: Bośniacki
Sviđaš mi se, mislim da si lijepa,
ali je vjerojatno prekasno to sada reći.
Uwagi na temat tłumaczenia
Dear gamine, thanks for the bridge. :*
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
maki_sindja
- 23 Czerwiec 2012 10:48