Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha daneze-Boshnjakisht - Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig. men det...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali - Dashuri / Miqësi
Titull
Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig. men det...
Tekst
Prezantuar nga
sorenb1
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze
Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig.
men det er nok forsent og sig det nu.
Vërejtje rreth përkthimit
Edited:'Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig.
men det er nok forsent og sig det nu.' to
'Jeg kan lide dig, jeg synes at du er dejlig.
men det er nok for sent at sige det nu.'/gamine
bridge:'I like you, I think you are lovely.
but it's probably too late to say it now'/gamine
Titull
Sviđaš mi se...
Përkthime
Boshnjakisht
Perkthyer nga
maki_sindja
Përkthe në: Boshnjakisht
Sviđaš mi se, mislim da si lijepa,
ali je vjerojatno prekasno to sada reći.
Vërejtje rreth përkthimit
Dear gamine, thanks for the bridge. :*
U vleresua ose u publikua se fundi nga
maki_sindja
- 23 Qershor 2012 10:48