Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Bosnia - Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig. men det...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaBosnia

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig. men det...
Teksti
Lähettäjä sorenb1
Alkuperäinen kieli: Tanska

Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig.
men det er nok forsent og sig det nu.
Huomioita käännöksestä
Edited:'Jeg kan lide dig, jeg synes du er dejlig.
men det er nok forsent og sig det nu.' to

'Jeg kan lide dig, jeg synes at du er dejlig.
men det er nok for sent at sige det nu.'/gamine

bridge:'I like you, I think you are lovely.
but it's probably too late to say it now'/gamine

Otsikko
Sviđaš mi se...
Käännös
Bosnia

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Bosnia

Sviđaš mi se, mislim da si lijepa,
ali je vjerojatno prekasno to sada reći.
Huomioita käännöksestä
Dear gamine, thanks for the bridge. :*
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut maki_sindja - 23 Kesäkuu 2012 10:48