主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 希腊语-拉丁语 - ÎΑ ΣΤΗΡΙΖΕΣΑΙ ΠΑÎΤΑ ΣΤΟΠΕΥΑΤΟ ΣΟΥ ÎΑ ΜΑΘΑΙÎΕΙΣ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
灌水
标题
ÎΑ ΣΤΗΡΙΖΕΣΑΙ ΠΑÎΤΑ ΣΤΟΠΕΥΑΤΟ ΣΟΥ ÎΑ ΜΑΘΑΙÎΕΙΣ...
正文
提交
Αγάπη
源语言: 希腊语
ÎΑ ΣΤΗΡΙΖΕΣΑΙ ΠΑÎΤΑ ΣΤΟΠΕΥΑΤΟ ΣΟΥ
ÎΑ ΜΑΘΑΙÎΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΛΑΘΗ ΣΟΥ
ÎΑ ΜΠΟΡΕΙΣ ÎΑ ΑΓΑΠΑΣ
标题
Confidas semper te ipso
翻译
拉丁语
翻译
charisgre
目的语言: 拉丁语
Confidas semper te ipsa
Discas ex erroribus tuis
Possis amare.
给这篇翻译加备注
ΜποÏείς να επιλÎξεις Possis amare ή ut possis amare.
Ipso αÏσενικό γενός
Ipsa Θηλυκό γενός
//No alternative translations in the text field. I used ipso in the title and ipsa in the text. Further on write them here in the comment field.
由
Porfyhr
认可或编辑 - 2007年 九月 11日 11:35
最近发帖
作者
帖子
2007年 九月 11日 11:34
Porfyhr
文章总计: 793
Se my remark in the commentary field.!
Porfyhr
2007年 九月 11日 11:50
charisgre
文章总计: 256
Sorry. By the way, my IQ is going down...it took about 15 minutes to see where is "the commentary field". I looked everywhere:">, only above I didn't :-S