主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-阿拉伯语 - falando de amor
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
想法 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
falando de amor
正文
提交
xaquito
源语言: 法语
L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
C'est lui qu'on vient de nous refuser
给这篇翻译加备注
gostaria que esse texto fosse traduzido para o portugues
标题
الØب طائر متمرد
翻译
阿拉伯语
翻译
aidememo
目的语言: 阿拉伯语
الØب طائر متمرد
لا Ø£Øد يستطيع ترويضه
و من غير المجدي أن نناديه
وهو الذي منعونا منه الآن
由
elmota
认可或编辑 - 2007年 十一月 14日 10:35
最近发帖
作者
帖子
2007年 十月 30日 19:10
roba
文章总计: 6
الØب هو طير متمرد
ما من اØد يمكنه ردعه
Ùˆ من الاØسن ان نعر٠تسميته
Ùˆ ادا جاء ان لا نرÙضه
2007年 十一月 13日 10:26
elmota
文章总计: 744
hmmm, i like roba's translation better, but can somebody bridge me please?
CC:
Francky5591
thathavieira
2007年 十一月 13日 11:35
turkishmiss
文章总计: 2132
something like this :
Love is a rebellious bird
That nothing can tame
And it’s really in vain we call it
It’s the one they just refused to us
2007年 十一月 13日 13:11
Francky5591
文章总计: 12396
Sorry, I'm late, but this is a good translation turkishmiss did here.