Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-拉丁语 - Every day has moment that satan cannot reach.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语拉丁语

讨论区 诗歌 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
Every day has moment that satan cannot reach.
正文
提交 jyyps
源语言: 英语

Every day has moment that satan cannot reach.
给这篇翻译加备注
Erään kirjailija/filosofin ajatus, minkä olen aatellut viedä tatuoinniksi asti, koska se on niin taitavasti puhuttu. Vertauskuva normaaliin päivään, josta löytyy aina yksi positiivinen hetki. Eli kaikessa yksinkertaisuudessaan idea on suomeksi seuraavanlainen: Jokaisessa päivässä on hetki, jota saatana ei löydä.

标题
Omni diei
翻译
拉丁语

翻译 tarinoidenkertoja
目的语言: 拉丁语

Omni diei est momentum quod satan non potest subrepere
给这篇翻译加备注
Omni diei est momentum quod satan non potest subrepere


Omni diei est = Dativ = mihi est
Omni die est = Ablativ =
Satan indeclinabel
Subrepo, subrepsi, subreptum
jufie20认可或编辑 - 2008年 十月 7日 06:03