Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Latín - Every day has moment that satan cannot reach.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktLatín

Bólkur Yrking - List / Skapan / Hugflog

Heiti
Every day has moment that satan cannot reach.
Tekstur
Framborið av jyyps
Uppruna mál: Enskt

Every day has moment that satan cannot reach.
Viðmerking um umsetingina
Erään kirjailija/filosofin ajatus, minkä olen aatellut viedä tatuoinniksi asti, koska se on niin taitavasti puhuttu. Vertauskuva normaaliin päivään, josta löytyy aina yksi positiivinen hetki. Eli kaikessa yksinkertaisuudessaan idea on suomeksi seuraavanlainen: Jokaisessa päivässä on hetki, jota saatana ei löydä.

Heiti
Omni diei
Umseting
Latín

Umsett av tarinoidenkertoja
Ynskt mál: Latín

Omni diei est momentum quod satan non potest subrepere
Viðmerking um umsetingina
Omni diei est momentum quod satan non potest subrepere


Omni diei est = Dativ = mihi est
Omni die est = Ablativ =
Satan indeclinabel
Subrepo, subrepsi, subreptum
Góðkent av jufie20 - 7 Oktober 2008 06:03