Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-英语 - "Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语巴西葡萄牙语英语

讨论区 句子

标题
"Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
正文
提交 Nandynha
源语言: 拉丁语

"Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
给这篇翻译加备注
essa frase é algo como ...aquilo que tem acontecer tem força

标题
"Whatever is to happen...
翻译
英语

翻译 lilian canale
目的语言: 英语

"Whatever is to happen, will happen at the right time".
dramati认可或编辑 - 2007年 十二月 6日 18:51





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 4日 19:24

casper tavernello
文章总计: 5057
Quotation marks needed.

2007年 十二月 5日 00:14

nessa_p2k
文章总计: 5
"The things that should happen, Happens in the right time."

2007年 十二月 6日 15:12

luneder
文章总计: 1
Não importa o que aconteça, acontecerá na hora certa.

2007年 十二月 6日 15:16

lilian canale
文章总计: 14972