Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Dostum 1000 Dolarına Maç'a varmısın? Åžaka bir...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

タイトル
Dostum 1000 Dolarına Maç'a varmısın? Şaka bir...
テキスト
Granger21様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Dostum 1000 Dolarına Maç'a varmısın? Şaka bir yana iyi oyuncuydun dostum..

タイトル
my friend
翻訳
英語

serba様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

my friend! What about a game for a 1000 dollars? Joking apart, you were a good player, my friend...
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 4月 9日 21:27





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 9日 16:19

kfeto
投稿数: 953
hello serba
you might consider using 'aside' instead of 'apart'.