Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - バスク語-スペイン語 - Zergaitik galdu ziren erantzunak. Nora euin...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: バスク語スペイン語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Zergaitik galdu ziren erantzunak. Nora euin...
テキスト
martacoll92様が投稿しました
原稿の言語: バスク語

Zergaitik galdu ziren erantzunak.
Nora euin zuten ihes hitz goxoek.
Nois irentsi gintuen zalantza ezinen olatuak
翻訳についてのコメント
Vaig treure aquests fragment escrit amb basc en una pàgina web d'una amiga, i m'agradaria saber què hi diu, segurament és un pensament seu o alguna cosa així. Gràcies.

タイトル
¿Por qué se perdieron las respuestas? ¿A dónde huyeron...?
翻訳
スペイン語

mlforcada様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

¿Por qué se perdieron las respuestas?
¿Adónde huyeron las palabras dulces?
¿Cuándo nos tragó la ola de las dudas imposibles?
翻訳についてのコメント
Había dos palabras en euskera mal escritas: euin->egin y nois->noiz
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 5月 19日 15:07





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 14日 22:23

lilian canale
投稿数: 14972
mlforcada,

La puntuación es necesaria, si son preguntas tienes que colocar los signos de interrogación al principio y al final de cada una.
Por favor completa tu traducción.

2009年 2月 15日 07:15

mlforcada
投稿数: 8
Ya está, ¿no?

2009年 2月 15日 13:37

lilian canale
投稿数: 14972
Sí, ya está, por eso he abierto una encuesta para ver si el significado es correcto (yo no sé vasco ).

2009年 5月 17日 19:43

juanan
投稿数: 3
La traducción está mál hecha

2009年 5月 17日 20:04

lilian canale
投稿数: 14972
Hola juanan,
Veo que eres nuevo en el sitio, por eso aún no sabes muy bien lo que hacer.
No basta decir que "la traducción está mal hecha". Para ayudarnos realmente tendrías que decir qué es lo que está errado y proponer la corrección.

Esperamos tus sugerencias.

CC: juanan

2009年 5月 18日 06:19

mlforcada
投稿数: 8
No la puedo modificar, pero me acabo de dar cuenta de que la última frase estaba mal traducida. Sería "¿Cuándo nos tragó la ola de las dudas imposibles?"

2009年 5月 18日 10:40

lilian canale
投稿数: 14972
juanan, ¿esa es la corrección a que te refieres?

CC: juanan

2009年 5月 19日 15:06

juanan
投稿数: 3
Si esta bien traducido, aunque el texto en Euskera no esta bien escrito, la traducción en castellano es correcta.

2009年 5月 19日 15:07

lilian canale
投稿数: 14972
Gracias juanan