Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Deus me curou. Deus cuidou de mim. Fui curada...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

カテゴリ 口語体の

タイトル
Deus me curou. Deus cuidou de mim. Fui curada...
テキスト
Clara22様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Deus me curou.
Deus cuidou de mim.
Fui curada por Deus.

タイトル
Deus me sanavit...
翻訳
ラテン語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Deus me sanavit.
Deus me curavit.
A Deo sanatus* sum.
翻訳についてのコメント
"sanatus" (m.) or "sanata" (f)

Bridge by Lilian Canale:
"God healed me
God took care of me
I was healed by God".
最終承認・編集者 Aneta B. - 2009年 11月 20日 17:53