Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Romanian - Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishRomanian

Category Thoughts - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Text
Submitted by cindy77
Source language: English Translated by sirinler

Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Remarks about the translation
Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.)
Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour.
:))

Title
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi
Translation
Romanian

Translated by iepurica
Target language: Romanian

Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi...
Remarks about the translation
I let unchanged the first two words according to the English explanation (the one given in the remarks field).
Validated by iepurica - 22 January 2008 16:38