Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - mesajın için teÅŸekkür ederim..

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Titel
mesajın için teşekkür ederim..
Text
Übermittelt von river
Herkunftssprache: Türkisch

mesajın için teşekkür ederim.bu konuda sana katılıyorum. Ben 8 ay ingilizce kursuna gittim.Şu an anlayabiliyorum ama yeterli pratik yapamadığımdan konuşurken zorlanıyorum.Yazarken daha rahatım çünkü düşünmek için yeterli zamanım oluyor.Aynı zamanda hem türkçe düşünüp hem ingilizce konuşmak gerçekten zor.Bu yüzden bu siteye giriyorum pratik yapmak amacım.türkçe konuşabilen birisi ile olursa en azından çok zorda kalınca imdat diyebilirim:)diye düşünüyorum.

Titel
Thank you for your message.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von buketnur
Zielsprache: Englisch

Thank you for your message. I agree with you on this topic. I attended an English course for 8 months. I can understand now but I have difficulty when I speak because I can't practise enough. I am better at writing because I have more time for thinking. It is really difficult to think in Turkish and to speak English at the same time. So, I've joined this site, my aim is to practise. If I practise with people who can speak Turkish, when I have a great difficulty at least I can ask for help:) I think so.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 5 August 2008 11:07





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 August 2008 00:57

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Hi

-- Ben 8 ay ingilizce kursuna gittim-->I attended an English course for 8 months

-- yeterli pratik yapamadığımdan--> because I can't practise enough

the rest is good.

5 August 2008 01:00

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Thanks handyy!

5 August 2008 09:34

river
Anzahl der Beiträge: 14
thanks handyy.

5 August 2008 10:43

buketnur
Anzahl der Beiträge: 266
sorry and thanks

5 August 2008 20:25

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118