Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - mesajın için teşekkür ederim..

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Titolo
mesajın için teşekkür ederim..
Testo
Aggiunto da river
Lingua originale: Turco

mesajın için teşekkür ederim.bu konuda sana katılıyorum. Ben 8 ay ingilizce kursuna gittim.Şu an anlayabiliyorum ama yeterli pratik yapamadığımdan konuşurken zorlanıyorum.Yazarken daha rahatım çünkü düşünmek için yeterli zamanım oluyor.Aynı zamanda hem türkçe düşünüp hem ingilizce konuşmak gerçekten zor.Bu yüzden bu siteye giriyorum pratik yapmak amacım.türkçe konuşabilen birisi ile olursa en azından çok zorda kalınca imdat diyebilirim:)diye düşünüyorum.

Titolo
Thank you for your message.
Traduzione
Inglese

Tradotto da buketnur
Lingua di destinazione: Inglese

Thank you for your message. I agree with you on this topic. I attended an English course for 8 months. I can understand now but I have difficulty when I speak because I can't practise enough. I am better at writing because I have more time for thinking. It is really difficult to think in Turkish and to speak English at the same time. So, I've joined this site, my aim is to practise. If I practise with people who can speak Turkish, when I have a great difficulty at least I can ask for help:) I think so.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 5 Agosto 2008 11:07





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

5 Agosto 2008 00:57

handyy
Numero di messaggi: 2118
Hi

-- Ben 8 ay ingilizce kursuna gittim-->I attended an English course for 8 months

-- yeterli pratik yapamadığımdan--> because I can't practise enough

the rest is good.

5 Agosto 2008 01:00

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Thanks handyy!

5 Agosto 2008 09:34

river
Numero di messaggi: 14
thanks handyy.

5 Agosto 2008 10:43

buketnur
Numero di messaggi: 266
sorry and thanks

5 Agosto 2008 20:25

handyy
Numero di messaggi: 2118