Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - mesajın için teÅŸekkür ederim..

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Título
mesajın için teşekkür ederim..
Texto
Propuesto por river
Idioma de origen: Turco

mesajın için teşekkür ederim.bu konuda sana katılıyorum. Ben 8 ay ingilizce kursuna gittim.Şu an anlayabiliyorum ama yeterli pratik yapamadığımdan konuşurken zorlanıyorum.Yazarken daha rahatım çünkü düşünmek için yeterli zamanım oluyor.Aynı zamanda hem türkçe düşünüp hem ingilizce konuşmak gerçekten zor.Bu yüzden bu siteye giriyorum pratik yapmak amacım.türkçe konuşabilen birisi ile olursa en azından çok zorda kalınca imdat diyebilirim:)diye düşünüyorum.

Título
Thank you for your message.
Traducción
Inglés

Traducido por buketnur
Idioma de destino: Inglés

Thank you for your message. I agree with you on this topic. I attended an English course for 8 months. I can understand now but I have difficulty when I speak because I can't practise enough. I am better at writing because I have more time for thinking. It is really difficult to think in Turkish and to speak English at the same time. So, I've joined this site, my aim is to practise. If I practise with people who can speak Turkish, when I have a great difficulty at least I can ask for help:) I think so.
Última validación o corrección por lilian canale - 5 Agosto 2008 11:07





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Agosto 2008 00:57

handyy
Cantidad de envíos: 2118
Hi

-- Ben 8 ay ingilizce kursuna gittim-->I attended an English course for 8 months

-- yeterli pratik yapamadığımdan--> because I can't practise enough

the rest is good.

5 Agosto 2008 01:00

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Thanks handyy!

5 Agosto 2008 09:34

river
Cantidad de envíos: 14
thanks handyy.

5 Agosto 2008 10:43

buketnur
Cantidad de envíos: 266
sorry and thanks

5 Agosto 2008 20:25

handyy
Cantidad de envíos: 2118