Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - mesajın için teşekkür ederim..

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Titre
mesajın için teşekkür ederim..
Texte
Proposé par river
Langue de départ: Turc

mesajın için teşekkür ederim.bu konuda sana katılıyorum. Ben 8 ay ingilizce kursuna gittim.Şu an anlayabiliyorum ama yeterli pratik yapamadığımdan konuşurken zorlanıyorum.Yazarken daha rahatım çünkü düşünmek için yeterli zamanım oluyor.Aynı zamanda hem türkçe düşünüp hem ingilizce konuşmak gerçekten zor.Bu yüzden bu siteye giriyorum pratik yapmak amacım.türkçe konuşabilen birisi ile olursa en azından çok zorda kalınca imdat diyebilirim:)diye düşünüyorum.

Titre
Thank you for your message.
Traduction
Anglais

Traduit par buketnur
Langue d'arrivée: Anglais

Thank you for your message. I agree with you on this topic. I attended an English course for 8 months. I can understand now but I have difficulty when I speak because I can't practise enough. I am better at writing because I have more time for thinking. It is really difficult to think in Turkish and to speak English at the same time. So, I've joined this site, my aim is to practise. If I practise with people who can speak Turkish, when I have a great difficulty at least I can ask for help:) I think so.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 5 Août 2008 11:07





Derniers messages

Auteur
Message

5 Août 2008 00:57

handyy
Nombre de messages: 2118
Hi

-- Ben 8 ay ingilizce kursuna gittim-->I attended an English course for 8 months

-- yeterli pratik yapamadığımdan--> because I can't practise enough

the rest is good.

5 Août 2008 01:00

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Thanks handyy!

5 Août 2008 09:34

river
Nombre de messages: 14
thanks handyy.

5 Août 2008 10:43

buketnur
Nombre de messages: 266
sorry and thanks

5 Août 2008 20:25

handyy
Nombre de messages: 2118