Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-Griechisch - Boskie miejsce lub boskie zakupy. Jest mi to...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PolnischGriechisch

Kategorie Ausdruck - Kultur

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Boskie miejsce lub boskie zakupy. Jest mi to...
Text
Übermittelt von Kasiek
Herkunftssprache: Polnisch

Boskie miejsce / boskie zakupy.
Bemerkungen zur Übersetzung
Potrzebne do kampanii reklamowej

Titel
θεϊκό μέρος ή θεϊκα ψώνια. Μου είναι...
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von Shaneeae
Zielsprache: Griechisch

θεϊκό μέρος / θεϊκά ψώνια.
Bemerkungen zur Übersetzung
Δεν μπορώ να μεταφράσω με ακρίβεια το "jest mi to..." (στον τίτλο) χωρίς να ξέρω πώς συνεχίζεται.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Mideia - 21 Oktober 2008 11:11





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 September 2008 12:58

Mideia
Anzahl der Beiträge: 949
Hi! I need a bridge here!Shaneeae says that he can't translate:Jest mi to...??

CC: bonta

24 September 2008 13:01

Kasiek
Anzahl der Beiträge: 2
Hi, I don't understand. Can you explain it again?

24 September 2008 13:26

Mideia
Anzahl der Beiträge: 949
I asked the polish expert to give me an english translation in order to evaluate this,normal procedure!
Perhaps you can help us.What do you mean by:Jest mi to...??

24 September 2008 13:35

Kasiek
Anzahl der Beiträge: 2
It is ... for me.

24 September 2008 20:52

bonta
Anzahl der Beiträge: 218
Midea, "Jest mi to" has no signification for the translation, it is just the beginning of the comment made under the translation

Kasiek,
Nie rozumiem do konca jakie znaczenie jest Ci potrzebne.
Boskie jest w sensie czegos naprawde pozytywnego, czy doslownie wiazane z Bogiem?

Czy moglbys mi to troche wyjasnic?

15 Oktober 2008 19:36

Mideia
Anzahl der Beiträge: 949
And the other part? You forgot the bridge!

3 November 2008 22:18

bonta
Anzahl der Beiträge: 218
Hi Mideia!

I asked Kasiek for more precision, but got no answer..

For the bridge, here you are:

Divine Place/ Divine Buying

This is supposed to be used in a advertisement.

4 November 2008 12:10

Mideia
Anzahl der Beiträge: 949
Thanks!