Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Französisch - Merhaba Arkadaşım Nasılsın ? Uzun süredir...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösisch

Kategorie Freies Schreiben

Titel
Merhaba Arkadaşım Nasılsın ? Uzun süredir...
Text
Übermittelt von Buneya
Herkunftssprache: Türkisch

Merhaba Arkadaşım
Nasılsın ? Uzun süredir senden haber alamıyorum.
Yolladığın mektubu ve fotoğrafları aldım çok teşekkür ederim.
Ailen nasıl?Orada herşey yolunda mı?
Sizleri çok özledim yolunuz düşerse eğer beklerim Türkiye'ye..:)
Herşey için teşekkürler..


Bemerkungen zur Übersetzung
Not: Fransızca'ya çevrilmesini istiyorum teşekkürler..

Titel
Salut mon ami. Comment vas-tu ? Ça fait longtemps...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Französisch

Salut mon ami
Comment vas-tu ? Ça fait longtemps que je n’ai pas reçu de tes nouvelles.
Je te remercie pour la lettre et les photos que tu m’as envoyées, je les ai reçues.
Comment va ta famille ? Là-bas tout va bien ?
Vous me manquez beaucoup, si vous passez par la Turquie je vous attendrai… :)
Merci pour tout…
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von turkishmiss - 30 Dezember 2008 02:51





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 Oktober 2008 19:38

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Not: Fransızca'ya çevrilmesini istiyorum teşekkürler..
Cette partie devrait être dans le champs des commentaires, elle signifie :
Note: je voudrais cette traduction en français. Merci


CC: Francky5591

12 Oktober 2008 02:54

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Merci Miss!

29 Dezember 2008 23:02

detan
Anzahl der Beiträge: 97
Cette traduire n'est pas juste. Voilà les fautes que j'ai vu:

Comment va Ailen ?
Hah ha haa! "Ailen" n'est pas nom propre.
Ailen = ta famille

C'est-à-dire "comment va ailen ?" est incorrect, "comment va ta famille ?" est correct.


L’autre faute:

"Sizleri çok özledim"
Kim özledi? ----> Ben özledim.(Première personne du singulier)

Alors, "Vous nous manquez beaucoup" est incorrect, "Vous me manquez beaucoup" est correct.