Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Italienisch - O que Deus uniu, o homem não separa.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Freies Schreiben
Titel
O que Deus uniu, o homem não separa.
Text
Übermittelt von
Jessica Freitas
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
O que Deus uniu, o homem não separa.
Bemerkungen zur Übersetzung
Alguém sabe traduzir essa frase pro Latim?!
Obrigada!
Titel
Ciò che Dio ha unito, gli uomini non possono dividere.
Übersetzung
Italienisch
Übersetzt von
mistersarcastic
Zielsprache: Italienisch
Ciò che Dio ha unito, gli uomini non possono dividere.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Efylove
- 3 September 2009 14:20
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
3 September 2009 14:20
Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
Scusami, l'ho rifiutata per sbaglio. Ora è tutto a posto. Accettata!
3 September 2009 14:30
Jessica Freitas
Anzahl der Beiträge: 2
Non dico l'italiano