Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - פורטוגזית ברזילאית-איטלקית - O que Deus uniu, o homem não separa.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתלטיניתאיטלקיתאנגליתיוונית

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
O que Deus uniu, o homem não separa.
טקסט
נשלח על ידי Jessica Freitas
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

O que Deus uniu, o homem não separa.
הערות לגבי התרגום
Alguém sabe traduzir essa frase pro Latim?!

Obrigada!

שם
Ciò che Dio ha unito, gli uomini non possono dividere.
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי mistersarcastic
שפת המטרה: איטלקית

Ciò che Dio ha unito, gli uomini non possono dividere.
אושר לאחרונה ע"י Efylove - 3 ספטמבר 2009 14:20





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 ספטמבר 2009 14:20

Efylove
מספר הודעות: 1015
Scusami, l'ho rifiutata per sbaglio. Ora è tutto a posto. Accettata!

3 ספטמבר 2009 14:30

Jessica Freitas
מספר הודעות: 2
Non dico l'italiano