בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-איטלקית - O que Deus uniu, o homem não separa.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
כתיבה חופשית
שם
O que Deus uniu, o homem não separa.
טקסט
נשלח על ידי
Jessica Freitas
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
O que Deus uniu, o homem não separa.
הערות לגבי התרגום
Alguém sabe traduzir essa frase pro Latim?!
Obrigada!
שם
Ciò che Dio ha unito, gli uomini non possono dividere.
תרגום
איטלקית
תורגם על ידי
mistersarcastic
שפת המטרה: איטלקית
Ciò che Dio ha unito, gli uomini non possono dividere.
אושר לאחרונה ע"י
Efylove
- 3 ספטמבר 2009 14:20
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
3 ספטמבר 2009 14:20
Efylove
מספר הודעות: 1015
Scusami, l'ho rifiutata per sbaglio. Ora è tutto a posto. Accettata!
3 ספטמבר 2009 14:30
Jessica Freitas
מספר הודעות: 2
Non dico l'italiano