Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Italiano - O que Deus uniu, o homem não separa.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Escritura libre
Título
O que Deus uniu, o homem não separa.
Texto
Propuesto por
Jessica Freitas
Idioma de origen: Portugués brasileño
O que Deus uniu, o homem não separa.
Nota acerca de la traducción
Alguém sabe traduzir essa frase pro Latim?!
Obrigada!
Título
Ciò che Dio ha unito, gli uomini non possono dividere.
Traducción
Italiano
Traducido por
mistersarcastic
Idioma de destino: Italiano
Ciò che Dio ha unito, gli uomini non possono dividere.
Última validación o corrección por
Efylove
- 3 Septiembre 2009 14:20
Último mensaje
Autor
Mensaje
3 Septiembre 2009 14:20
Efylove
Cantidad de envíos: 1015
Scusami, l'ho rifiutata per sbaglio. Ora è tutto a posto. Accettata!
3 Septiembre 2009 14:30
Jessica Freitas
Cantidad de envíos: 2
Non dico l'italiano