Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - profilime neden bakiyorsun ? senin ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischBulgarischEnglisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
profilime neden bakiyorsun ? senin ...
Text
Übermittelt von ice_beauty
Herkunftssprache: Türkisch

profilime neden bakiyorsun ? senin biseyini mi gordun ?

Titel
Why ?
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Englisch

Why are you looking at my profile ? Did you see something about yourself ?

Bemerkungen zur Übersetzung
Literally: Did you see something that belongs to you?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 21 Juli 2010 12:43





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 Juli 2010 19:49

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
It could be "for yourself" as well as "about..."

20 Juli 2010 16:21

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Just checking before I accept this translation: Handan, do you agree with ViaLuminosa? (I have put her comment in the notes under the translation so I'd like to be sure this is right)
Thank you all

CC: handyy

20 Juli 2010 19:12

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Dear Lein,
Who is Handan?

20 Juli 2010 19:15

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
It's handyy (I have sent her a cc)
Do you agree with ViaLuminosa, Merdogan?

20 Juli 2010 19:21

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
I don't see a big difference as you wrote in remarks.

21 Juli 2010 10:52

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Hello all,

It literally means "Did you see something that belongs to you?". So, "for yourself" is a little bit different from what is meant here, don't you think so?