Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - profilime neden bakiyorsun ? senin ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksBulgaarsEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
profilime neden bakiyorsun ? senin ...
Tekst
Opgestuurd door ice_beauty
Uitgangs-taal: Turks

profilime neden bakiyorsun ? senin biseyini mi gordun ?

Titel
Why ?
Vertaling
Engels

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Engels

Why are you looking at my profile ? Did you see something about yourself ?

Details voor de vertaling
Literally: Did you see something that belongs to you?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 21 juli 2010 12:43





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 juli 2010 19:49

ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
It could be "for yourself" as well as "about..."

20 juli 2010 16:21

Lein
Aantal berichten: 3389
Just checking before I accept this translation: Handan, do you agree with ViaLuminosa? (I have put her comment in the notes under the translation so I'd like to be sure this is right)
Thank you all

CC: handyy

20 juli 2010 19:12

merdogan
Aantal berichten: 3769
Dear Lein,
Who is Handan?

20 juli 2010 19:15

Lein
Aantal berichten: 3389
It's handyy (I have sent her a cc)
Do you agree with ViaLuminosa, Merdogan?

20 juli 2010 19:21

merdogan
Aantal berichten: 3769
I don't see a big difference as you wrote in remarks.

21 juli 2010 10:52

handyy
Aantal berichten: 2118
Hello all,

It literally means "Did you see something that belongs to you?". So, "for yourself" is a little bit different from what is meant here, don't you think so?