Dobro veÄe, Å¡ta radi moja sreća? Izljubi sestru, muža i decu. Volim te i stalno mislim na tebe. Svako dobro i seti se ponekad svog Zlata. Ljubim te, lane moje.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von maki_sindja - 1 April 2011 03:01
Volim te i stalno mislim na tebe. ÄŒesto je συχνά, a συνÎχεια je stalno, neprekidno.
Budete dobro i seti se ponekad svog Zlata. Treba: Svako dobro i seti se ponekad svog Zlata. (Verovatno kao nadimak).
Umesto: Puno poljupÄića - Mnogo poljubaca.
KonaÄna verzija:
Dobro veÄe, Å¡ta radi moja sreća? Izljubi sestru, muža i decu. Volim te i stalno mislim na tebe. Svako dobro i seti se ponekad svog Zlata. Ljubim te, lane moje.