Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - senin herhangi bir kız arkadasın gayet masum bi...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Titel
senin herhangi bir kız arkadasın gayet masum bi...
Text
Übermittelt von casper tavernello
Herkunftssprache: Türkisch

senin herhangi bir kız arkadasın gayet masum bi şekilde sana sarılsa bile kıskanırım
senin başkası tarafından dokunulman kıskanmama yeter

Titel
Even if one of your girl friend
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von sabaydın
Zielsprache: Englisch

Even if any one of your girlfriends embraces you in a very innocent way, I'll be jealous. Your being touched by anyone is enough to make me jealous.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von IanMegill2 - 20 Oktober 2007 00:44





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 Oktober 2007 14:02

sabaydın
Anzahl der Beiträge: 1
Even if one of your girl friend cuddles you in a very innocent way, I'll be jealous. Your being touched by anyone is enough to make me jealous.

19 Oktober 2007 14:30

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
oh God.
I'm in trouble!!!

19 Oktober 2007 14:31

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Thanks sabaydin.

19 Oktober 2007 15:50

IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671
Does this mean "female friends," i.e. platonic friendships, or "girlfriends," i.e. romantic/sexual relationships?

19 Oktober 2007 15:55

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
it's just "girlfriends" (and it should be "any one of your girlfriends" so it could be "embrace" instead of "cuddle"

20 Oktober 2007 00:45

IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671
Thanks, everyone!