Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - senin herhangi bir kız arkadasın gayet masum bi...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Título
senin herhangi bir kız arkadasın gayet masum bi...
Texto
Propuesto por casper tavernello
Idioma de origen: Turco

senin herhangi bir kız arkadasın gayet masum bi şekilde sana sarılsa bile kıskanırım
senin başkası tarafından dokunulman kıskanmama yeter

Título
Even if one of your girl friend
Traducción
Inglés

Traducido por sabaydın
Idioma de destino: Inglés

Even if any one of your girlfriends embraces you in a very innocent way, I'll be jealous. Your being touched by anyone is enough to make me jealous.
Última validación o corrección por IanMegill2 - 20 Octubre 2007 00:44





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Octubre 2007 14:02

sabaydın
Cantidad de envíos: 1
Even if one of your girl friend cuddles you in a very innocent way, I'll be jealous. Your being touched by anyone is enough to make me jealous.

19 Octubre 2007 14:30

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
oh God.
I'm in trouble!!!

19 Octubre 2007 14:31

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Thanks sabaydin.

19 Octubre 2007 15:50

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
Does this mean "female friends," i.e. platonic friendships, or "girlfriends," i.e. romantic/sexual relationships?

19 Octubre 2007 15:55

smy
Cantidad de envíos: 2481
it's just "girlfriends" (and it should be "any one of your girlfriends" so it could be "embrace" instead of "cuddle"

20 Octubre 2007 00:45

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
Thanks, everyone!