Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Týkst-Portugisiskt - Was seit ä Porugies
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Was seit ä Porugies
Tekstur
Framborið av
Moutinha28
Uppruna mál: Týkst
Was seit ä Porugies zum ne Schwizer wenn är ä Russische fän mit er ä Italiennische Fahne gseht ?
Heiti
O que diz um português
Umseting
Portugisiskt
Umsett av
Lein
Ynskt mál: Portugisiskt
O que diz um português a um suÃço, quando vê um fã russo com uma bandeira italiana?
Góðkent av
Sweet Dreams
- 20 September 2008 13:44
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
23 Mai 2008 05:15
Rodrigues
Tal av boðum: 1621
In good german it would be:
"Was sagt ein Portugiese zu einem Schweizer, wenn er einen russischen Fan mit einer italienischen Fahne sieht?"
=> **portuguese**:
"O que fala um português para um suÃço, quando ele veja um fã russo com uma bandeira italiana?"
23 Mai 2008 05:23
casper tavernello
Tal av boðum: 5057
I've seen that it's not
bad
German at all, Rodrigues, but a dialect, spoken in Switzerland.
23 Mai 2008 06:53
Rodrigues
Tal av boðum: 1621
I know, that it's switzer dialect. I didn't write, that it's "bad" german - I only figured it out in "normal" german... - for someone else understands it.
23 Mai 2008 06:59
casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Yep, you said "in
good
german".
Good is the opposite of bad.
So you should have written: in standard German
Tenha um bom dia, Franz.
15 August 2008 01:01
Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
A little bridge here?
CC:
Rumo