Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Португальська - Was seit ä Porugies
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Was seit ä Porugies
Текст
Публікацію зроблено
Moutinha28
Мова оригіналу: Німецька
Was seit ä Porugies zum ne Schwizer wenn är ä Russische fän mit er ä Italiennische Fahne gseht ?
Заголовок
O que diz um português
Переклад
Португальська
Переклад зроблено
Lein
Мова, якою перекладати: Португальська
O que diz um português a um suÃço, quando vê um fã russo com uma bandeira italiana?
Затверджено
Sweet Dreams
- 20 Вересня 2008 13:44
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
23 Травня 2008 05:15
Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
In good german it would be:
"Was sagt ein Portugiese zu einem Schweizer, wenn er einen russischen Fan mit einer italienischen Fahne sieht?"
=> **portuguese**:
"O que fala um português para um suÃço, quando ele veja um fã russo com uma bandeira italiana?"
23 Травня 2008 05:23
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
I've seen that it's not
bad
German at all, Rodrigues, but a dialect, spoken in Switzerland.
23 Травня 2008 06:53
Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
I know, that it's switzer dialect. I didn't write, that it's "bad" german - I only figured it out in "normal" german... - for someone else understands it.
23 Травня 2008 06:59
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Yep, you said "in
good
german".
Good is the opposite of bad.
So you should have written: in standard German
Tenha um bom dia, Franz.
15 Серпня 2008 01:01
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
A little bridge here?
CC:
Rumo