Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Gjuha portugjeze - Was seit ä Porugies

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtGjuha portugjeze

Titull
Was seit ä Porugies
Tekst
Prezantuar nga Moutinha28
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Was seit ä Porugies zum ne Schwizer wenn är ä Russische fän mit er ä Italiennische Fahne gseht ?

Titull
O que diz um português
Përkthime
Gjuha portugjeze

Perkthyer nga Lein
Përkthe në: Gjuha portugjeze

O que diz um português a um suíço, quando vê um fã russo com uma bandeira italiana?
U vleresua ose u publikua se fundi nga Sweet Dreams - 20 Shtator 2008 13:44





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Maj 2008 05:15

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
In good german it would be:
"Was sagt ein Portugiese zu einem Schweizer, wenn er einen russischen Fan mit einer italienischen Fahne sieht?"

=> **portuguese**:

"O que fala um português para um suíço, quando ele veja um fã russo com uma bandeira italiana?"

23 Maj 2008 05:23

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
I've seen that it's not bad German at all, Rodrigues, but a dialect, spoken in Switzerland.

23 Maj 2008 06:53

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
I know, that it's switzer dialect. I didn't write, that it's "bad" german - I only figured it out in "normal" german... - for someone else understands it.

23 Maj 2008 06:59

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Yep, you said "in good german".
Good is the opposite of bad.
So you should have written: in standard German


Tenha um bom dia, Franz.

15 Gusht 2008 01:01

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
A little bridge here?



CC: Rumo