Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Svenskt - dejate llevar no lo dudes masy ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktSvenskt

Bólkur Yrking - Tíðindir / Núverandi viðurskifti

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
dejate llevar no lo dudes masy ...
Tekstur
Framborið av extrazz
Uppruna mál: Spanskt

dejate llevar no lo dudes mas
y escapar de la realidad
dejame mostrar que te puedo amar
y que aun puedes volar

por que ace tiempo
estube buscando
esa parte cadenciosa de tu ser
que se prende al tocarse con mi piel
te propongo esta vez
que te bese en tus labios de miel

Heiti
Låt dig själv gå utan tvivel
Umseting
Svenskt

Umsett av pias
Ynskt mál: Svenskt

Låt dig själv gå utan tvivel
och fly från verkligheten
Låt mig bevisa att jag kan älska dig
och att du fortfarande kan flyga

För att länge
sökte jag
det där livfulla i din uppenbarelse
som fastnar vid beröringen av min hud
Jag föreslår denna gång
att jag kysser dina honungsläppar
Viðmerking um umsetingina
Bro från Lilian, tack!

Let yourself go with no doubt
and scape from reality
Let me prove that I can love you
and that you still can fly

Because long ago
I was searching
that swinging part of your being
that sticks to the touch of my skin
I suggest this time
kissing your honey lips
Góðkent av lenab - 3 Desember 2008 22:40





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 Desember 2008 22:00

lenab
Tal av boðum: 1084
Hej!
Jag vet att det är bara betydelsen, men jag skulle vilja ha bestämd form: "verkligheten" och "att jag kysser dina...". Annars är det super!

3 Desember 2008 22:27

pias
Tal av boðum: 8114
Ok, fixat