Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-שוודית - dejate llevar no lo dudes masy ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתשוודית

קטגוריה שירה - חדשות / פרוייקטים נוכחיים

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
dejate llevar no lo dudes masy ...
טקסט
נשלח על ידי extrazz
שפת המקור: ספרדית

dejate llevar no lo dudes mas
y escapar de la realidad
dejame mostrar que te puedo amar
y que aun puedes volar

por que ace tiempo
estube buscando
esa parte cadenciosa de tu ser
que se prende al tocarse con mi piel
te propongo esta vez
que te bese en tus labios de miel

שם
Låt dig själv gå utan tvivel
תרגום
שוודית

תורגם על ידי pias
שפת המטרה: שוודית

Låt dig själv gå utan tvivel
och fly från verkligheten
Låt mig bevisa att jag kan älska dig
och att du fortfarande kan flyga

För att länge
sökte jag
det där livfulla i din uppenbarelse
som fastnar vid beröringen av min hud
Jag föreslår denna gång
att jag kysser dina honungsläppar
הערות לגבי התרגום
Bro från Lilian, tack!

Let yourself go with no doubt
and scape from reality
Let me prove that I can love you
and that you still can fly

Because long ago
I was searching
that swinging part of your being
that sticks to the touch of my skin
I suggest this time
kissing your honey lips
אושר לאחרונה ע"י lenab - 3 דצמבר 2008 22:40





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 דצמבר 2008 22:00

lenab
מספר הודעות: 1084
Hej!
Jag vet att det är bara betydelsen, men jag skulle vilja ha bestämd form: "verkligheten" och "att jag kysser dina...". Annars är det super!

3 דצמבר 2008 22:27

pias
מספר הודעות: 8113
Ok, fixat