Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Enskt - Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktEnsktHebraisktForn grikskt

Bólkur Setningur

Heiti
Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Tekstur
Framborið av Szantor
Uppruna mál: Svenskt

Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Viðmerking um umsetingina
Want this in masculine form..:)

Heiti
But don't forget that life is the greatest gift you've ever been given.
Umseting
Enskt

Umsett av pias
Ynskt mál: Enskt

But don't forget that life is the greatest gift you've ever been given.
Góðkent av lilian canale - 24 Juli 2009 22:17





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Juli 2009 17:45

Piagabriella
Tal av boðum: 641
Hm... one detail: maybe remove this sign ":" and instead put the word "that".

Result:
But don't forget that life is the greatest gift you've ever been given.

To me it seems that such a translation would be even a little bit closer to the original.

24 Juli 2009 18:34

pias
Tal av boðum: 8113
Fine with me! Shall I correct Lilian?

24 Juli 2009 19:08

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Sure!