Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Angla - Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAnglaHebreaGreka antikva

Kategorio Frazo

Titolo
Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Teksto
Submetigx per Szantor
Font-lingvo: Sveda

Men glöm inte bort att livet är den största gåvan du är given.
Rimarkoj pri la traduko
Want this in masculine form..:)

Titolo
But don't forget that life is the greatest gift you've ever been given.
Traduko
Angla

Tradukita per pias
Cel-lingvo: Angla

But don't forget that life is the greatest gift you've ever been given.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 24 Julio 2009 22:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Julio 2009 17:45

Piagabriella
Nombro da afiŝoj: 641
Hm... one detail: maybe remove this sign ":" and instead put the word "that".

Result:
But don't forget that life is the greatest gift you've ever been given.

To me it seems that such a translation would be even a little bit closer to the original.

24 Julio 2009 18:34

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Fine with me! Shall I correct Lilian?

24 Julio 2009 19:08

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Sure!