Umseting - Enskt-Forn grikskt - Educate the children and it won't be necessary to...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Setningur - Útbúgving | Educate the children and it won't be necessary to... | | Uppruna mál: Enskt
Educate the children and it won't be necessary to punish the men. | Viðmerking um umsetingina | Essa é uma frase atribuÃda ao filósofo grego Pitágoras de Samos. Gostaria a tradução para o grego antigo e o latin.
This is a citation from the greek phylosopher Pitagoras de Samos. I would like the translation for ancient greek and also latin. |
|
| Διδάσκετε Ï„á½° παιδία καὶ Ï„á½°Ï‚ ἄνδÏας παιδεύειν οὠδεήσεσθε. | | Ynskt mál: Forn grikskt
Διδάσκετε Ï„á½° παιδία καὶ Ï„á½°Ï‚ ἄνδÏας παιδεύειν οὠδεήσεσθε. | Viðmerking um umsetingina | Admin's note : Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. the translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language -------------------------------------------------- „τὰ παιδία†or “τὰς παῖδας†<Aneta B.>
Literally: "Educate the children and you won't have to punish the men". |
|
|