Tłumaczenie - Angielski-Język starogrecki - Educate the children and it won't be necessary to...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Zdanie - Edukacja | Educate the children and it won't be necessary to... | | Język źródłowy: Angielski
Educate the children and it won't be necessary to punish the men. | Uwagi na temat tłumaczenia | Essa é uma frase atribuÃda ao filósofo grego Pitágoras de Samos. Gostaria a tradução para o grego antigo e o latin.
This is a citation from the greek phylosopher Pitagoras de Samos. I would like the translation for ancient greek and also latin. |
|
| Διδάσκετε Ï„á½° παιδία καὶ Ï„á½°Ï‚ ἄνδÏας παιδεύειν οὠδεήσεσθε. | TłumaczenieJęzyk starogrecki Tłumaczone przez Aneta B. | Język docelowy: Język starogrecki
Διδάσκετε Ï„á½° παιδία καὶ Ï„á½°Ï‚ ἄνδÏας παιδεύειν οὠδεήσεσθε. | Uwagi na temat tłumaczenia | Admin's note : Poll was set by an admin because of the lack of experts in the target language. the translation will be evaluated together with members from our team of experts who master this target language -------------------------------------------------- „τὰ παιδία†or “τὰς παῖδας†<Aneta B.>
Literally: "Educate the children and you won't have to punish the men". |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 14 Grudzień 2009 22:58
|