Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Grikskt-Enskt - πότε θα ÎÏθεις; πόσο θα μείνεις; πότε θα φÏγεις;
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
πότε θα ÎÏθεις; πόσο θα μείνεις; πότε θα φÏγεις;
Tekstur
Framborið av
jxh725
Uppruna mál: Grikskt
πότε θα ÎÏθεις;
πόσο θα μείνεις;
πότε θα φÏγεις;
Viðmerking um umsetingina
ä¸æ–‡æˆ–eglish
Heiti
When...
Umseting
Enskt
Umsett av
lenab
Ynskt mál: Enskt
When will you come?
How long will you stay?
When will you leave?
Góðkent av
Tantine
- 12 Mars 2010 17:07
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
2 Mars 2010 01:55
Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi lenab
It's me again
I've set a poll :d
Bises
Tantine
12 Mars 2010 02:40
eleonora13
Tal av boðum: 19
the second phrase should be "How long will you stay?" instead of how will you stay
12 Mars 2010 11:16
ppediaditis
Tal av boðum: 9
How will you stay = Πως θα μείνεις
πόσο θα μείνεις = For how long will you stay
12 Mars 2010 15:13
Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi eleonora
Thanks for your help
I thought there might be a word missing.
Bises
Tantine