Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Týkst - Ont mieux montré ce qu'il y avait de vrai en cette...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Ont mieux montré ce qu'il y avait de vrai en cette...
Tekstur
Framborið av
henryasadam
Uppruna mál: Franskt
Ont mieux montré ce qu'il y avait de vrai en cette oeuvre et ce que contenaient virtuellement ses principes.
Heiti
... haben die Wahrheit in diesem Kunstwerk besser gezeigt, und haben erklärt...
Umseting
Týkst
Umsett av
CocoT
Ynskt mál: Týkst
... haben die Wahrheit in diesem Kunstwerk besser gezeigt, und haben erklärt, was ihre Prinzipien virtuell beinhalteten.
Viðmerking um umsetingina
- "die Wahrheit dieses Kunstwerkes" wuerde warscheinlich auch ok sein, es ist aber schwer sich zu entscheiden, da der Kontext fehlt...
Góðkent av
Rumo
- 25 Februar 2007 12:50
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
27 Februar 2007 23:28
isblue
Tal av boðum: 6
"was ihre Prinzipien virtuell beinhalteten."
can you give me an english version of these words?
28 Februar 2007 07:10
CocoT
Tal av boðum: 165
"what its principles contained virtually" ?