Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Enskt - "Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínPortugisiskt brasilisktEnskt

Bólkur Setningur

Heiti
"Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
Tekstur
Framborið av Nandynha
Uppruna mál: Latín

"Quae fieri necesse est, illa pro tempore fiunt"
Viðmerking um umsetingina
essa frase é algo como ...aquilo que tem acontecer tem força

Heiti
"Whatever is to happen...
Umseting
Enskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Enskt

"Whatever is to happen, will happen at the right time".
Góðkent av dramati - 6 Desember 2007 18:51





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 Desember 2007 19:24

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Quotation marks needed.

5 Desember 2007 00:14

nessa_p2k
Tal av boðum: 5
"The things that should happen, Happens in the right time."

6 Desember 2007 15:12

luneder
Tal av boðum: 1
Não importa o que aconteça, acontecerá na hora certa.

6 Desember 2007 15:16

lilian canale
Tal av boðum: 14972